mana njuolggá biipomohkkái !
Ronjá rievvárnieida - Ronja rövardotter
Vildaháldi - vildvittran
Čurteniillas - rumpnisse
Gállo-Piera - Skalle-Per
Ránesdeakkat - grådvärgar
Fuoi, du badjel ! - tvi dej !
Gáđohusanjiellu - Helvettesgapet
Mana biipomohkkái ! - Far åt pipsvängen !
Čurteniillas - rumpnisse
Gállo-Piera - Skalle-Per
Ránesdeakkat - grådvärgar
Fuoi, du badjel ! - tvi dej !
Gáđohusanjiellu - Helvettesgapet
Mana biipomohkkái ! - Far åt pipsvängen !
*
Ronja rövardotter... på samiska... det är bara heeelt underbart :)
4 kommentarer:
Gii lea dan jorgalan? Diet orrot leamen oalle gavdnás ("fyndiga") jorgalusat!
Grymma små meningar faktiskt, de där "Fuoi, du badjel" och "Mana biipomohkkái". Jag måste nästan sno dem och stoppa in dem i det här Gulahallan-spelet...
...du kan väl göra som ja? Prata prata eller sjung på samiska..ja vill höra!
Mikael Svonni ja John E. Utsi leaba jorgalan. Luoibman ja jápmin Ville-suolabeana... Fuoi du badjel!Muhtu, ane fal váras vildaháldit jos duosttat suoládit... ráigeoaivi :)
Ja Stella, jag borde väl göra det, men jag är inte lika modig som du ;)
Skicka en kommentar