söndag 2 november 2008

Sáhtátgo luoikat munnje skohtera?

Det finns en liten fin samisk fickordbok, perfekt att alltid ha med sig väskan, det enda jobbiga är den är på tyska.
*
Man kan läsa lite om religion & fester, sedan kan man lära sig hur man frågar om man får låna internet & fråga efter apoteket. Siffror, månader,en mini-mini gramatik & årstiderna. Användbara fraser, fonetisk skrift & en liten ordbok på slutet gör att man frågar sig varför den här boken eller något i den här stilen inte finns från samiska till engelska & svenska åxå. Den perfekta suoverniren för Sápmi skulle jag vilja påstå, den borde säljas på varenda benistation norr om Malmö!!! Själv fick jag den av en kompis från Österike som turistat i Sápmi en hel del.
Lite svordomar att ha till hands när orden tryter
*
Samisch für Lappland - wort für wort
av Bettina Dauch

9 kommentarer:

Anonym sa...

Underbart! Tur att tyskan är så lik svenskan så man förstår det mesta :P

Lotta sa...

Ja precis, & resten kan man gissa :) Jag blir barnsligt glad varje gång jag kommer över nordsamisika uppslagsböcker av vilket slag som helst... det är bara så galet sällan det händer :(

stella sweden sa...

De finns litt byckar pa gutamaaal osså o di är vällditt rolige o kike i!

Lotta sa...

Skoj !
Finns det några bra ordböcker på gutamaaal, eller är det mest annan litteratur då ?

stella sweden sa...

Här finns litt på nätet...
http://www.carlgrens.info/htmlfiles/InsideBosse/gutamal.html

Lotta sa...

Thanx Stella, vilka språkentusiaster :)

stella sweden sa...

O vicken synk...jag vart just här o såg att du skrivit en bok o beställde den just!

stella sweden sa...

Men jag läste ju såklart litt först...köper inga grisar i säckar int! ;)

Lotta sa...

Ja å jag var prexis inne å synkade på din blogg lite :)
& du vet ju redan att "grisen" eller Köttjuven inte finns hos mej men på Gaaltije.. så kan d gå ;)